首页 > 语文 > 齐人攫金翻译

齐人攫金翻译

时间:2023-05-16 来源:养娃家

  从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,(他)穿好衣服戴好帽子就到市场上去。他去卖金子的地方,乘机抢了店主的金子离开。衙役把他逮住了,审问他:“人都在那里,你抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见了金子。”《齐人攫金》是战国时期的一则寓言故事,出自由列御寇撰写的《列子·说符》,讽刺了那些利欲熏心而不顾一切的人。

看书3.jpg

  原文

  昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”

  注释

  1、昔:从前。

  2、欲金者:想要金子的人。

  3、有…者:有一个…的人。

  4、清旦:清早。

  5、衣冠:穿好衣服、戴好帽子。

  6、之:到…去。

  7、市:集市。

  8、适:到…去。

  9、所:地方。

  10、因:趁机。

  11、焉:那里。

  12、攫(jué):抢。

  13、去:离开。

  14、鬻(yù):出售。

  15、徒:只,仅仅。

  16、对曰:回答道。对:回答

  17、皆:都。

  18、捕:抓捕。

  19、吏捕得之,之:代词,代指齐人。

  20、子:你,指代小偷。

  21、何:为什么

  22、取:抢

  23、徒:只

  启示

  追求物质财富,希望生活宽欲,是人之常情,但利欲熏心、见钱眼开,进而做出愚蠢野蛮的行动,就显得可笑而可恨了。不要因一时的鬼迷心窍而做出胆大妄为、自欺欺人的事情。

猜你喜欢

热门推荐

友情链接

艺考网 育路教育网 招生信息网 考研网 阅读力 工作心得 艺考知识 在职研究生 帮考网 留学知识 职业教育 汉语拼音 天气新闻 天奇生活 高考学习 在线学习 紫微黄历网 时间校准 雅思英语 托福学习 出国留学 考研辅导 学历提升 星座网