首页 > 语文 > 江淮之蜂蟹文言文翻译

江淮之蜂蟹文言文翻译

时间:2022-08-19 来源:养娃家

  江淮之蜂蟹的翻译

  淮河的毒蜂,它的尾部能蛰死人;江南一带有一种蟹很厉害,它的螯可以跟老虎相敌。但是拿取蜂蛹的人不须与毒蜂争斗,捕捉螃蟹的人从不伤指。蜜蛹的蜂窝(一般筑)在地上或树木石头上,人们跟踪寻找到它所在之处,就在夜晚拿着燃烧的火把靠近它,蜜蜂倾巢而出扑向火焰,全部烧死了。

  然后人们把蜂巢整个割下来。螃蟹呆在蒲草或芦苇之间,人们在水边上放一盏灯,(没有一只螃蟹)不急速爬行过来的,(人们)都可以捡起来抓住它们。蜜蜂和螃蟹只知道奔向火焰,却不能安于居住的地方,它们的死是本该如此。

江淮之蜂蟹文言文翻译.jpg

  江淮之蜂蟹的原文

  淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯能敌虎。然取蜂儿者不论斗,而捕蟹者未闻血指也。

  蜂窟于土或木石,人踪迹得其处,则夜持烈炬临之,蜂空群赴焰,尽殪,然后连房刳取。

  蟹处蒲苇间,一灯水浒,莫不郭索而来,悉可俯拾。

  惟知趋炎,而不能安其所,其殒也固宜。

  出处南宋·周密《齐东野语》

  江淮之蜂蟹的注释

  1、空群:倾巢而出。

  2、连房刳(kū)取:连蜂房带蜂蛹一起挖取下。刳,剖开刮取。

  3、郭索:形容蟹急速争相爬行的样子。

  4、殪(yì):死亡。

  5、窟:筑巢。

  6、踪迹:跟踪寻找,动词。

  7、“则夜持烈炬临之”的“之”:它,代“蜂”。

  8、悉可俯拾:全可以捡起来。悉,全。

  9、临∶靠近。

  10、血:使……流血,使动用法。

未6767题-1.jpg

  江淮之蜂蟹的作者简介

  周密(1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁(biàn)阳老人、华不注山人,南宋著名词人、笔记大家,文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。

  在义乌做县(属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的学识渊博诗文诗文兼通,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。

  文中寄托了反对异族奴役,忠于故国的深情,保存了宋代大量的文艺和社会史料。其诗慷慨激昂,其词格律谨严,远祖清真,近法姜夔(kuí),风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。

猜你喜欢

热门推荐

友情链接

艺考网 育路教育网 招生信息网 考研网 阅读力 工作心得 艺考知识 在职研究生 帮考网 留学知识 职业教育 汉语拼音 天气新闻 天奇生活 高考学习 在线学习 紫微黄历网 时间校准 雅思英语 托福学习 出国留学 考研辅导 学历提升 星座网