首页 > 学习 > 宋史程元凤传文言文翻译

宋史程元凤传文言文翻译

时间:2022-02-19 来源:养娃家

  程元凤,字申甫,徽州人。其于绍定元年中进士,调任江陵府教授。端平元年,程元凤又担任江西转运司干办公事。后来其母去世,便停职为母守孝。淳祐元年,程元凤升任礼部、兵部二部的架阁,因为父亲年老不忍离去,升任太学正,又因为祖父的名讳推辞不任,改任国子录。

宋史程元凤传文言文翻译 宋史程元凤传原文翻译

  程元凤曾在奏折中向皇帝清晰地论述了世间盛衰消长的时机以及皇上应该效法天道的道理。皇帝看了以后说:“此人有古人正直的气节”。淳祐六年,升任秘书丞,兼代理刑部郎官。自请外放,担任饶州知州。

宋史程元凤传文言文翻译 宋史程元凤传原文翻译

  饶州的百姓当初遭受洪水灾害,程元凤查访民间疾苦,日日夜夜潜心研究,修筑城墙,建造义冢来掩埋遇难者,采取宽松的征收政策,明察各种作伪证的情况。不久,程元凤所在的官府旁驻地长出灵芝,众人都认为是政绩好所带来的结果。元凤说:“谷物成熟百姓就得到好处了,这些小问题有什么大惊小怪呢?”这件事后皇帝诏其回去觐见,元凤推辞没有去,后酒杯升任右曹郎官。

宋史程元凤传文言文翻译 宋史程元凤传原文翻译

  丞相郑清之长久地掌握国家的权柄,一直不管理政事,台官潘凯、吴燧联合上奏章检举他。郑清之不高兴,改换两人的官职,但两人却没有就此离开。程元凤上书斥责郑清之的罪责,他的话光明正大,潘凯、吴燧因此得以召还。京城发生灾害,程元凤上书说:“停止修建土木这些毫无益处的徭役,来周济那些居无定所的灾民;把对僧人多余的恩德,分给颠沛流离的百姓。务必采用宽大的政策,来团结万民之心。”言辞恳切。

猜你喜欢

热门推荐

友情链接

艺考网 育路教育网 招生信息网 考研网 阅读力 工作心得 艺考知识 在职研究生 帮考网 留学知识 职业教育 汉语拼音 天气新闻 天奇生活 高考学习 在线学习 紫微黄历网 时间校准 雅思英语 托福学习 出国留学 考研辅导 学历提升 星座网